тэги:
культура речи,
мне кажется,
русский язык,
я думаю
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
4 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
1
kpsr
[146K]
1 день назад
Эти словосочетания явно не равнозначны хотя бы потому, что "я думаю"выражает большую степень уверенности автора в следующем за этим словосочетанием высказывании.
А "мне кажется " выражает явную неуверенность автора и неустойчивость его позиции и готовность автора в любой момент отступить от высказываемого им мнения.
Поэтому данные словосочетания не равнозначны и не взаимозаменямы.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
simpl
[64.6K]
1 день назад
Фразы "я думаю" и "мне кажется" не строго эквивалентны..
Хотя обе выражают собственное мнение и подчёркивают его субъективность, но первая фраза утверждает более уверенное мнение, тогда как второе — заявитель фразы не только подчёркивает субъективность своего мнения, но и кроме того показывает сомнение в своём мнении..
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
![]()
lirinа
[2.8K]
1 день назад
В принципе " Мне кажется" и "я думаю" это НЕ взаимозаменяемые фразы. "Я думаю"- это утверждение и говорит о том, что человек точно знает что говорит. "Мне кажется" выражение не подтвержденное, подверженное сомнениям. Поэтому, на мой взгляд это Не синонимы.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
Alinara
[206K]
1 день назад
Иногда, в обычной речи они могут быть взаимозаменяемыми, многие люди их так и понимают. Но если смотреть на значение этих фраз, то они всё же разные.
Я думаю-это одно, а мне кажется-это уже другое, потому что думать и казаться- понятия не равнозначные.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
