Уже давно замечаю, что люди часто пренебрегают устойчивыми правилами, и в окончаниях слов не те буквы, что должны быть по праву. Например, там, где должен употребляться родительный падеж, на замену приходит дательный, и наоборот, причем именно эти два падежа путаются между собой, иногда даже и винительный: «Я пойду сегодня к Вити» и «Я прихожу от Вите». Примеров, действительно, немало, а даже катастрофично много как и в случае с «вообщем», «мое день рождение». Почему так происходит и откуда все это пришло?
тэги:
ошибка,
падежи,
русский язык
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
1 ответ:
старые выше
новые выше
по рейтингу
6
![]()
Удивительная Рядом
[358K]
1 день назад
Для начала давайте разберёмся с Витей. В русском литературном произношении нет абсолютно никакой разницы между формами родительного и дательного падежей для существительных первого склонения, в обоих случаях в окончании будет нечёткий краткий гласный, обозначаемый знаком [ь]:

Поэтому человек, произносящий вместо него какой угодно другой звук, говорит неправильно, даже если он чётко произнесёт [к‿в’и́т’э] и [ʌт‿в’и́т’и].
То, как мы пишем, — другое дело, со своими правилами. Для их знания и уместного употребления нужно головой думать, а потом уже буковки писать. Если человек не любит пользоваться мозгами или оттуда ему нечего почерпнуть, то он ленив и глуп, так что вопрос не о грамматике, а из иных областей. В наше время услышать правильную речь, освежить правила правописания — точно не проблема. От ошибок и описок никто не застрахован, лично я не стою с топором, чтобы казнить за каждую случайно пробежавшую кАрову, но для дремучего невежества нет никаких уважительных причин, чай не в Зимбабве живём.
Когда носитель языка говорит неправильно, у этих неправильностей есть внутренняя языковая или логическая причина. У системы есть тонкое место, оно рвётся там, где не позаботились об её осмыслении, о сознательном отношении к произносимому. На проблеме "дня рождения" я уже останавливалась очень подробно, там гораздо более интересный феномен, чем обычная безграмотность.
Люди путают "в общем" и "вообще", потому что они употребляют обе формы в качестве вводного слова, вернее, затычки в любую дырку. Задумались бы, зачем она им нужна, обошлись бы и без "в общем", и без "вообще" в большинстве случаев. Всё опять сводится к нежеланию эксплуатировать серое вещество.

Если посмотреть на проблему сохранения системы падежных окончаний шире, то вполне может оказаться, что она опять разваливается.
Да,

Изобилие исключений, которое приходится вымучить в школе, — наследие серьёзных изменений в системе склонений, происходивших и в праславянском, и в древнерусском языке в течение многих веков. В истории было несколько волн таких серьёзных ломок, заканчивавшихся уменьшением количества склонений и исчезновением двойственного числа. Славянские и балтийские языки — самые стойкие среди индоевропейских в сохранении своей синтетичности, но через тысячу лет и они могут потерять падеж как грамматическую категорию, как это уже произошло в болгарском или английском. Мы можем наблюдать этот процесс на трудностях, которые испытывают носители русского языка, склоняя числительные. Если это естественный ход событий, то мы его не остановим, но пока превращение русского языка в аналитический не стало свершившимся фактом (и ещё не скоро станет), нам остаётся лишь следить за собственной речью и не лениться заглядывать в словари и справочники.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
