тэги:
английский язык
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
2 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
1
Shaquil
[3.3K]
12 часов назад
Английское слово entrance имеет две сущности. Во-первых, оно является существительным, которое образовано от глагола to enter (входить внутрь, поступать куда-то). Следовательно, существительное entrance будет переводиться как вход, въезд или поступление в какое-то учебное заведение. Например, They found another entrance to the building. — Они нашли другой вход в здание. Entrance to the college is possible after successful passing an examination — Поступление в колледж возможно после успешной сдачи экзамена. Во-вторых, есть глагол to entrance (произношение другое, ударение падает на второй слог), который переводится как очаровать, приводить в восторг. Например, The actors entranced the audience with their performance — актеры очаровали публику своим представлением.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
-1
Семёнка
[252]
13 часов назад
Я часто встречал это слово как существительное. то есть вход. А вот и само предложение. A stained glass front door opens into an entrance hall with understairs storage, ceiling coving, a centre rose and a decorative archway. Также редко встречались и глаголы(восхищать кого-либо) I was entranced by a cluster of trees that were lit up by fireflies.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
