Возьмём, к примеру, слово "коса". Коса бывает девичья, коса бывает речная, коса бывает, которой траву косят. (Еще в литературе встречал фразу "она была коса на один глаз"). Значений много, а слово одно. Неужели в русском языке не нашлось слов для определения каждого значения отдельным словом? Слов не хватило? И приведенный мною пример не единственный в русском языке, их много. Тогда зачем нам в школе врали, что русский язык очень богатый? Не такой уж он и богатый?
тэги:
русский язык
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
4 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
4

Сергей Павланнин
[3.7K]
11 часов назад
Приведенный пример со словом "коса" — это из современного русского языка. Коса, которой косят, в старое время называлась "литовка". Слово "врать" тоже имело совсем другое значение, оно имеет связь со словом "врач", но нынешних врачей так называть совершенно неправильно.
То, что современные жители России, не знают в полной мере настоящего русского языка, не означает, что русский язык убогий. Это показывает, что уже давно идёт упрощение разговорного языка, люди, грубо выражаясь, не стремятся увеличить свои знания, а наоборот, пытаются всё разнообразие русского языка втиснуть в свой сильно ограниченный кругозор.
Много есть таких людей, которые не пытаются разобраться и выяснить, а сразу и без всяких экивоков делают выводы. И при этом почему-то считают себя умными, а своё мнение единственно верным.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
2

Cheburashka
[17.4K]
10 часов назад
Русский язык богатый, но не для всех, а для тех, кто его знает, любит и понимает. Кто-то может так говорить, что заслушаешься, а кто-то и двух слов связать не может. Некоторые пользователи языка незнакомы с его стилями: так, в письменной речи разговорно-просторечное слово "врать" неуместно. Кто-то полагает, что слова придумывают и, конечно, ошибается. Слова приходят к нам из глубины веков, они связывают нас теми, кто жил раньше (а это важная, почти мистическая связь и сила).
Все слова, которые Вы назвали, являются родственными и восходят к и.-е. корню kes/kos, который обозначал ряд действий: скрести, драть, чесать, касаться, также резать с чередование К/Ч.
Коса сельскохозяйственная от лат. castare — отрезать, коса девичья — это то, что чешут; коса песчаная похожа по форме на девичью косу, косой — срезанный под углом.
Язык — живая материя, люди влияют на язык, но напрямую его не регулируют. Слова при необходимости заимствуются из других языков, обозначая новые предметы и явления, но придумать новое слово дано не каждому, для этого надо быть Ломоносовым или Карамзиным, а это были образованные и любящие свой язык люди.
в избранное
ссылка
отблагодарить
Санёк54
[7.1K]
Спасибо за вежливый (в отличие от некоторых) и искренний ответ. Но у меня к Вам вопрос: разве те, кто говорит так, что заслушаешься, не страдают словоблудием? Говорить надо коротко и ясно, коротко и понятно, а не переливать из пустого в порожнее. Не зря же говорится, что краткость — сестра таланта?
— 8 часов назад
Cheburashka
[17.4K]
Вы правы, есть люди, которые говорят долго, но при этом могут не сказать ничего. Русский язык хорош тем, что разделен на функциональные стили (деловой, художественный, разговорный, публицистический, научный), а кроме того, выделяется высокий, нейтральный и сниженный, существует ненормированная речь (жаргон, сленг). У каждого стиля своя лексика и грамматика, свои приемы выразительности. Появился особый инфостиль, стиль журнальных статей, где как раз приветствуется краткость и информативная наполненность речи. Наш Пушкин очень хорошо умел сочетать стили, такой особенный прием выразительности. А вообще говоря, интересно править тексты (на форумах), выбрасывая из них лишние слова, и удивительно, как люди плохо еще владеют теми возможностями, которые дает им язык. Просто в школе надо не правила зубрить и грамматические разборы делать, а больше писать и говорить.
— 1 час назад
комментировать
1

Клоун
[2K]
12 часов назад
Коса, слово, много коренное и в русском языке их великое множество.Признанных во всём мире русских поэтов и писателей, очень трудно переводить иностранцам, где одно слово"о-кей" заменяет в тексте одобрение, порицание, или не согласие. Если вы хотите сказать одним словом фразу:отлынивать от работы, "кос_ит", человек с ненормальной фокусировкой взгляда-"косой". Крестьянин, заготавливающий сено-"косарь" и так далее. Есть ли в любом другом языке народов мира столь многозначные понятия слов? В русском языке можно сказать одной фразой то что я здесь пишу, отвечая на Ваш вопрос.
в избранное
ссылка
отблагодарить
Санёк54
[7.1K]
Слово "литовка" тоже имеет не одно значение. Бывает литовка-коса, бывает литовка-национальность. И не надо делать выводы об "умности" других, я всего лишь задаю вопросы, на которые ищу ответы.
— 10 часов назад
комментировать
1
msb
[97.8K]
11 часов назад
Богатство русского языка не в количестве слов. Лучше Ломоносова никто не сказал, действительно, может быть музыкальный и точный, и возвышенный, на нем можно обращаться к Богу, говорить с неприятелем и ласковые слова любимой, он универсален. Но для этого нужно им владеть, любить, беречь от засорения иностранными словами.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
