У Толстого в романе есть это слово в следующем контексте:
Но Константину Лёвину скучно было сидеть, слушая его, особенно потому, что он знал, без него возят навоз на неразлешенное поле и навалят Бог знает как, если не посмотреть; и резцы в плугах не завинтят, а поснимают и потом скажут, что плуги выдумка пустая и то ли дело соха Андреевна, и т. п.
тэги:
значение слова
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
3 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
3
СергейНиколаев
[135K]
12 часов назад
Лев Толстой очень неплохо ориентировался в этих всех вопросах, он был хоть и граф, но нередко сам ходил за плугом, так как считал, что труд облагораживает человека. И в своих романах, в том числе и Анна Каренина, нередко упоминал эти детали. Значение этого слова для современного человека может оказаться в немалой степени загадочным, особенно городского жителя, далёкого от земледелия. Употреблялось оно в 19 веке в Пензенской губернии в местном диалекте, о чём можно узнать из толкового словаря Даля. Данное слово неразлешенное происходит от глагола разлешить, то есть распахать клетками, разбить на лехи шириной в одну сажень (около 1,5 метров) именно под навоз.
В целом можно и не углубляться в такие подробности, так как из контекста произведения уже понятно, что имеется ввиду нераспаханное поле. А кидать так навоз по сути то же самое, что удобрять сорняки, его смоет первым же дождём.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
2
Xlebywek
[21.6K]
11 часов назад
То что пишут, Лёвин, это как бы персонаж наиболее приближенный к образу самого Толстого, автопортрет Толстого.
Толстой пытался постичь быт крестьян и их нужды на практике, и видимо как и Лёвин пытался вводиться новые технологии земледелия, которые очень просели после крестьянской реформы 1961 года, когда большая часть землеобработки была сведена к архаичному двуполью. И набожный суеверный мужик больше полагался на мифическую соху Андреевну, нежели всякие там хитромудрые плуги, то есть модернизация сельского хозяйства пошла в спять, а Толстой-Лёвин пытался всё-таки как то осовременить культуру возделывания пахотных земель. Однако, одного желания мало, процессы изменения нужно контролировать, и поэтому Лёвин переживает, что мужики поступят по привычки, вместо того чтобы выполнить его распоряжения, а как он уже знал, навоз возят на неразлешенное поле, по Далю не размеченное лехами, не разбитое как пишет уважаемые Сергей Николаев на места пашни и межу куда собственно и должно сыпать навоз. Ну и далее Лёвин волнуется, что крестьяне этим же макаром могут и плуги поломать да растащить ценный метал лезвий, а потом схватиться за конечно проверенную, но все же архаичную соху Андреевну.
В общем, переживал Лев Николаевич за крестьянское дело, понимая, что нужна модернизация. Пытался подать пример другим представителям дворянства, через литературу. Однако, между мужиком-крестьянином и помещиком пропасть уже была такая, что никакого навоза не хватит, и привело все сами знаете к чему.
Однако, остались почти документальные изображения Толстого на поле, кисти Репина. Хотя тут, как видно, граф управляться с энтой-самой сохой Андреевной.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
L-ina
[18.1K]
3 часа назад
Чтобы дойти до сути, пришлось немного поломать голову, поскольку по словоформе "неразлешенное" поисковые системы выдавали лишь ссылки на роман "Анна Каренина" с вышеприведённой цитатой.
Слово образовано, от глагола ле́шить, а оно, в свою очередь, от существительного ле́ха – межа, гряда, борозда в пашне.
В корпусе русского языка удалось найти цитату из родственницы поэта Александра Блока М. А. Бекетовой, где она объясняет значение глагола "лешить".
В словаре Даля сказано:
В этом же словаре приведены несколько значений слова леха, в зависимости от губернии.
В Казанской губернии значение было следующим:
В общем, суть разлешивания состоит в обработке земли особым образом для подготовки к посеву. А неразлешенное поле — это поле, которое не было подготовлено. И накиданный навоз на подобное поле — это нарушение технологии.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить