Это существо из мифов австралийских аборигенов. Если есть множественное число, то как выглядит? А то я боюсь сделать ошибку, так как будет звучать немного неправильно…
Описание существа я читала, поэтому не рассказывайте. Просто про множественное число напишите, пожалуйста.
тэги:
австралия,
мифы,
множественное число,
русский язык,
яра-ма-йха-ху
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
1 ответ:
старые выше
новые выше
по рейтингу
6
![]()
Удивительная Рядом
[360K]
1 день назад
Проблему со множественным числом яра-ма-йха-ху решаем так же, как и с какаду, кенгуру, путассу и любыми другими заимствованными существительными без окончаний. Нет флексии — нет и возможности склонять. На этом тяжёлые думы по данному вопросу можно считать закрытыми. Будучи варваризмом, то есть иностранцем, случайно затесавшимся в чужой язык, это слово не обязано вписываться в обычные грамматические категории и вести себя подобно исконным или давно адаптированным существительным.
Если нужно подчеркнуть множественность данного объекта, то настаивающим на этом — прилагательные, глаголы и причастия в помощь. Ведь слово в предложении никогда не висит неприкаянным беспризорником, оно всегда с чем-то согласуется или управляет, а примыкать дано лишь наречиям, но никак не существительным:
- Болтливый/ые какаду раскачивался/лись на жёрдочке.
- Прыгающий/ие кенгуру привлек/ли внимание туристов.
- Жирная/ые путассу не водится/ятся в тропических водах.
А теперь подумайте, что именно Вы хотели бы рассказать об австралийских яра-ма-йха-ху, и оформите это высказывание согласно правилам русского языка.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
