тэги:
байкал,
мотоцикл
категория:
наука и техника
ответить
комментировать
в избранное
3 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
3
simpl
[91.5K]
1 неделю назад
Да, это даже не англицизм, а жаргонный американизм..
В нормальном английском байк — это велосипед..
Вот отечественные обезьяны самериканиздили..
Типа, круто-же, "как американискины говорят"..
Оттуда же взялось современное название мотороллеров — "скутер"..
От слова "скут" — "убегать", "удирать", "смываться"..
Т.е. "удиральщик"..
С перестройкой и ельцинского переворота русский язык намеренно замусоривают разной английской шелухой: менеджеры, менчендайзеры, супервайзеры..
Это намеренная диверсия..
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
2
alexm12
[207K]
1 неделю назад
Потому что bicycle (в английской транскрипции байсикл) — переводится как "двухколесный", сокращенно "байк".
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
Грустный Роджер
[296K]
1 неделю назад
Потому что так его называют в Америке. Как и со многими другими англицизмами, короткое и ёмкое "байк" пришло на замену длинному и неудобопроизносимому "мотоцикл".
Особенность нынешнего времени — стремление умесить максимум информации в минимум знаков…
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить