тэги:
еда,
животные жиры,
жир,
лярд,
пища,
смалец
категория:
еда и кулинария
ответить
комментировать
в избранное
бонус
2 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
1
![]()
Алексей-13
[5.4K]
6 дней назад
Смалец и Лярд.
Оба слова обозначают одно и то же — жир вытопленный из сала.
Слово Сма́лец — пришло к нам от поляков SMALEC, в свою очередь позаимствовавших его у немцев. Schmalz по немецки жир.
Слово Лярд произошло от латинского Lardum. В переводе с латыни — это жир, вытопленный из сала.
Как правило для приготовления Смальца-Лярда используется нутряной жир, как самый малопригодный для других целей.
Моё мнение, что слово Смалец чаще употреблялось простыми людьми, а термин Лярд больше использовался людьми грамотными, имеющими отношение наукам.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
0
dani999
[30.2K]
3 дня назад
Смалец и лярд отличия нет так как это называние одного и того же блюда. Просто Лярд это называния блюда на латинице.
Смалец или лярд это вытопленный свиной жир. Широко используется в Украинской, Немецкой и Польской кухне.

комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
