Рой Пчёл

Рой пчел Ответы на все любые вопросы

Вопросы — Ответы Задавайте вопросы или спрашивайте на Рой пчел онлайн бесплатно.

Menu
  • Вопросы и ответы
  • Задать вопрос
Menu

Реклама

Кто первым ввёл в русский язык слово «девчата»? Чулюкин? Кто-то «раньший»?

Posted on 13.01.2019


Зачем было нужно вводить в русский язык украинскую «дiвчину»? Прошмыгнув в нашу речь, это хитрое создание быстренько сменило свое «i» на «е», а «ы» (украинское «и») на «и», приняв таким образом совсем русский вид. А народ радушно принял гостью. Хотя у него были и свои слова для обозначения молодого существа женского пола, он почему-то предпочел новое. Девчина прижилась и вытеснила наших девицу, девушку, девочку, деву, девку и барышню. Одновременно с девчиной у нас водворились и девчата. И тоже повсеместно и прочно.

источник

тэги:

девчата,

русский язык,

украинизмы в русском

категория:

искусство и культура

ответить

комментировать

в избранное

бонус

2 ответа:

старые выше
новые выше
по рейтингу

5


Удиви­тельн­ая Рядом
[401K]

4 дня назад

Прочитала я это нытьё по ссылке. Скажу как человек, вокруг которого много Интернета и совсем нет научной библиотеки: прежде чем что-то объявлять украинским заимствованием, нужно быть твёрдо уверенным, что данное слово не встречается в диалектах русского языка, особенно южных. Перелопатить вручную все словари диалектизмов, которые издавались с XIX века и убедиться, что питающие литературный язык источники не содержат того, что кажется заимствованием из другого литературного языка.

С некоторыми страдальцами за идею сложно жить под одним небом: одни объявляют (до сих пор), что украинского языка нет вовсе, но только диалекты русского, другие возводят прямо-таки китайскую стену между языками.

Даже если словоформа девчата пришла из украинского яз., было это ещё до выхода одноимённого фильма, даже до войны, потому что уже тогда она упоминалась в словаре:

скопировано отсюда

В эпоху Интернета можно пойти на портал Национального корпуса русского языка и посмотреть, что утверждает тамошняя статистика. Чудесная идея приносит интересную таблицу, из которой получается, что "девчата" встречались в печатных источниках с 1831 года. Первым гадом, который начал вредить русскому языку, оказался… Н. В. Гоголь!

За ним последовал другой украинец — Г. Ф. Квитка-Основьяненко, но М. А. Дмитриев происходил из Сызранского уезда и в малороссийских губерниях не проживал, и П. И. Мельник-Печерский в украиноязычной среде не вращался. Упав однажды на благодатную почву, это слов пустило корни и постепенно стало своим, причём гораздо раньше, чем какое-нибудь "пальто".

А теперь выскажусь с лингвистической позиции. Словоформа "девчата" органично вписывается в русский язык безотносительно к форме единственного числа "девчина" (которая мне вообще никогда в русских текстах не встречалась). Однажды попав к нам, словоформа множественного числа почувствовала себя уютно, потому что не противоречила местным словообразовательным конструкциям, а естественно вписалась в них, словно вместе с ними появилась на свет.

Аналогия образования множественного числа, при которой идёт замена суффикса -ёнок- на -ят-а (телёнок — телята, котёнок — котята, ягнёнок — ягнята) в русском языке настолько сильна, что его носители постоянно совершают ошибку "опёнок-опята", хотя в этом случае совершенно другая морфологическая структура. На говорящего и пишущего правильные "опёнки" посмотрят косо, и даже словари уже разрешают "опята"! Аналогия — великая сила, и в данном случае она срабатывает тоже: девчонка — девчата, кусочек пазла идеально вписался в дырку, и никакая "девчина" даже рядом не стоит, бабу-ягу (то есть баб-яг) воспитали в своём коллективе!

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

3


Irina L
[95.8K]

4 дня назад

Прежде всего замечу, что слово "девчата" просторечное.

В русских говорах оно было известно задолго до его фиксирования в художественной литературе как производное от такого же просторечного "девча" (от "дева").

Например, В. Даль отметил его распространение в юго-западных говорах. Это нормальное явление взаимовлияния языков и его диалектов/говоров друг на друга. При образовании слова использовался суффикс "-ат", обозначающий собирательность, например, просторечное "ребя"- ребята: здесь та же самая словообразовательная ситуация и та же морфемная структура.

При этом обращаю внимание на гласный корня: это "е" во всех однокоренных словах (и дЕва, и дЕвчина, и дЕвчата и т.д.). Буква "и" характерна для украинского языка: дiвчата, дiвчина.

Некоторые слова я особо выделила заглавными буквами.

Смотрим ещё несколько словарей.

С. Ожегова

Т. Ефремовой

Это разговорное слово использовалось (и используется) в художественных произведениях для создания бытового колорита примерно с первой половины 19-го века.

По крайней мере, Н. Гоголь уже активно и смело употреблял это слово в своих "Вечерах на хуторе близ Диканьки" (1829-1832). За ним — В. Даль (в 1863-1866), Л. Толстой (в 1863-1869), В. Набоков и другие.

Режиссёр Ю. Чулюкин только повторил в 1961-м году название повести Бориса Бедного "Девчата".

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить


Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    СПРОСИТЬ

Категории вопросов

  • Авто и мото (5 464)
  • Бизнес и Финансы (9 286)
  • Города и страны (5 201)
  • Другое (4 540)
  • Еда и кулинария (4 734)
  • Животные и растения (5 308)
  • Здоровье и медицина (5 273)
  • Искусство и культура (5 211)
  • Компьютеры и интернет (6 841)
  • Наука и техника (5 006)
  • Образование (22 331)
  • Общество и политика (6 980)
  • Путешествия и туризм (4 054)
  • Работа и карьера (5 258)
  • Семья и дом (2 944)
  • Спорт (3 010)
  • Стиль и красота (2 581)
  • Строительство и ремонт (2 385)
  • Товары и услуги (7 600)
  • Юридическая консультация (2 517)
©2026 Рой пчел Ответы на все любые вопросы