Мне говорили, что слово FREE на английском переводится, как — бесплатный, и его в основном говорят в магазинах, но когда я решила почитать одновременно и русские и английские субтитры, я не раз там замечала слово "FREE", для наглядности приведу довольно таки простой пример:
What do you like to do in your free time? (Чем ты любишь заниматься в свободное время?
My friend calls me up and he asks "Hey Daniel, are you free tonight?" (Звонит как-то раз мне друг и говорит: "Эй Даниэль, ты свободен сегодня?")
Что это значит? Значит ли это слово "Свободный"? И когда его применяют?
Для кого-то это простой вопрос, а для меня сложноватый.
тэги:
free,
английский язык,
грамматика,
слова,
язык
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
1 ответ:
старые выше
новые выше
по рейтингу
2
![]()
Валентин Голенач
[32.9K]
14 часов назад
На самом деле слово Free, это прилагательное, и аозначает оно по большей части "свободный". Если в программном обеспечении указывается данное прилагательное, то это означает, что программа в свободном доступе. А раз в свободном, значит бесплатна. Вас же не удивляет, когда вы произносите слово "есть", как кушать, и "есть" как имеющееся что-то в наличии?
Здесь происходит то же самое. Если говорим о программном обеспечении, то, обычно, применяется термин Freeware, что и обозначает в свободном доступе.
Сие слово, как и в русском языке, в арглийском распознаётся по контексту фразы. Выше я уже упоминал глагол "есть". Вы без труда различаете, когда кушать, а когда имеющееся в наличии.
Так что, пусть вас неудивляет подобная "путаница".
Надеюсь, объяснил вразумительно.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
