Недавно где-то прочитал, что в израиле названия улиц пишут на трёх языках-иврите, английском и ещё каком-то. Почему используются три языка и почему среди них нет идиша (он вроде как наряду с ивритом тоже госмударственный)?
подробнее о бонусах
бонус за лучший ответ: 5 кредитов
хотите увеличить?
вопрос поддержали:
Exaudeus
5 кредитов
тэги:
иврит,
идиш,
израиль,
название,
названия улиц,
язык
категория:
города и страны
ответить
комментировать
в избранное
бонус
2 ответа:
старые выше
новые выше
по рейтингу
2
![]()
SamuelKl
[66.3K]
6 дней назад
Уважаемый автор вопроса Словен ошибается — идиш не является в Израиле государственным языком, более того, было время, когда его пытались изгнать из употребления, чуть ли не запрещали.
Но об этом — ниже. Сперва о государственных языках. Таковых в Израиле два: иврит и арабский. На этих языках публикуются официальные документы, на них произносят речи депутаты парламента, на них пишутся вывески на государственных учреждениях. Английский язык, хотя и не является государственным, но используется практически наравне с этими двумя. Причиной этого является тот факт, что население Израиля — это выходцы из сотни стран, и далеко не все из них, особенно те, кто приехал недавно, владеют ивритом или арабским. Кроме того, в Израиль приезжает много туристов, а английский является наиболее распространенным в мире языком. Вот и названия улиц пишутся на этих трех языках — иврите, арабском и английском.

Сейчас к этому все привыкли, а было время, еще до провозглашения государства, когда вопрос о том, какому языку быть государственным, стоял очень остро. Некоторые отцы-основатели даже считали, что таким языком должен стать немецкий (!).
Идиш — это язык всего лишь одной группы населения Израиля — восточно-европейских евреев, а есть и другие группы (подробнее — в этом ответе). Но в сознании многих этот язык связывался с прошлым, с галутом, с изгнанием. А в создание Израиля была заложена знакомая нам до боли фраза:

Поэтому отказ от идиша стал государственной политикой. И не только от употребления его в быту, но и отказ от старых имен, названий и т. д. Так, Давид Грин стал Давидом Бен-Гурионом, Голда Меирсон стала Голда Меир, а Семен Перский стал Шимоном Пересом.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
1
![]()
РиммаC
[32.1K]
1 неделю назад
Идиш никогда не был государственным языком Израиля. На данный момент в Израиле два государственных языка — иврит и арабский. Но, в связи с тем, что Израиль — страна, которую посещается ежегодно большое количество туристов, все надписи на указателях и дорожных знаках дублируются ещё и на английском языке. Большинство израильской молодёжи неплохо владеют английским языком. На идише говорит только старшее поколение, от 70-и и старше, выходцы из стран Восточной Европы.
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
