Очень интересует дословный и литературный перевод. Это поговорка или нет?
тэги:
английский язык,
как переводится,
пословица смысл,
пословицы и поговорки
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
1 ответ:
старые выше
новые выше
по рейтингу
0

Димоооон
[1.2K]
59 секунд назад
Фраза- "When the going gets tough, the tough get going?",была переведена мной с помощью переводчика и получилось вот что-"Когда становится тяжело, становится тяжело?".Эта фраза,является американской пословицей.Её смысл-"Сильные люди не сдаются когда наступают трудности. Они начинают работать больше!"
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить
