тэги:
перевод
категория:
образование
ответить
комментировать
в избранное
бонус
1 ответ:
старые выше
новые выше
по рейтингу
1
Неписьменний Варьят
[577]
4 дня назад
Могу предложить два варианта перевода фразы Do what you can’t.
Можно перевести: Делай то, что не можешь. Такой перевод подталкивает нас к работе над собой: Я не могу вставать рано на пробежку: Do what you can’t and you’ll be able to do it right (делай то, что не можешь, и ы научишься это делать правильно).
Второй вариант: Делай то, что запрещено.
Нам часто говорят — нельзя делать то-то и то-то (You can’t do that). Но нам надо превзойти себя и разбить эти запреты, чтобы деталь то, что нельзя (to do what we can’t do).
комментировать
в избранное
ссылка
отблагодарить